[Zac Bears]: Se inicia la reunión del Concejo Municipal de Medford, el 7 de abril de 2026. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: Concejal Callahan. Concejal Leming. Concejal reflexionando. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng. La vicepresidenta Zahra está ausente. Presidente Pierce.
[Zac Bears]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Por favor levántense para saludar la bandera. La concejala Lazzaro me ha notificado que no se siente bien y no puede asistir a la reunión de esta noche. Anuncios, reconocimientos, conmemoraciones, informes y récords. 26067 ofrecido por mí, Presidente Bears. Resolución felicitando a la directora de la biblioteca Barbara Kerr por su jubilación. Que el Concejo Municipal de Medford resuelva felicitar a Barbara Kerr por su jubilación como Directora de la Biblioteca Pública de Medford y agradecerle por más de 40 años de servicio público a la ciudad de Medford. Es una resolución que se explica por sí misma en algunos aspectos, pero no creo que haya una manera corta de describir el impacto que Barbara Kerr ha tenido en nuestra comunidad. Barbara ha trabajado en la Biblioteca Pública de Medford durante décadas. Ella es fundamental para recibir el, asegurándose de que recibimos el, Premio del Comisionado de Biblioteca Estatal para construir la nueva Biblioteca Pública de Medford. Y luego también durante los últimos cinco años para abrir esa biblioteca, financiarla, atraer fondos adicionales de los miembros de la comunidad y fundaciones para apoyar los programas de la biblioteca. Y la biblioteca está más que nunca en el corazón de nuestra comunidad. Barbara ha hecho mucho por nuestra ciudad. ella ha sido una servidora pública increíble y tendrá una fiesta de jubilación este viernes en la biblioteca a las 3 en punto, así que espero que la gente pueda asistir. Y vamos a obtener esta resolución, suponiendo que todos la aprueben, y le diré quién es el responsable si no lo hacemos. pasa esta cita y ponla en papel y la traeré y la compartiré con ella en su fiesta el viernes. Ella ha sido una figura muy importante aquí en nuestra comunidad y estamos muy agradecidos por sus décadas de servicio. Concejal Tseng.
[Justin Tseng]: Quiero decir, creo que Presidenta Bears, usted realmente expresó bien la cantidad de grandes proyectos en los que ha trabajado para nuestra ciudad que Las familias de Medford, los niños de Medford, los residentes de todas las edades, las personas mayores y aquellos que necesitan acceso a Internet se han beneficiado mucho. Barbara ha estado allí por más tiempo que yo. Su impacto en la biblioteca es algo que se ve día tras día. Recuerdo cuando la biblioteca estaba corriendo con hilo y ella lo mantuvo unido. Ella jugó un papel decisivo en el pastoreo de nuestra nueva biblioteca. Ella es la madrina de la Biblioteca Pública de Medford y nuestra comunidad siempre estará en deuda con su servicio. Yo, ya sabes, estoy profundamente agradecido de que ella no solo tenga la energía para mantener un sistema bibliotecario realmente complicado que tenemos aquí en Medford. Ella ha ido más allá al acercarse a nosotros como concejales cuando se trataba de defender el presupuesto de la biblioteca. A la hora de mantenernos actualizados y vincularnos, vincularnos al patronato. para asegurarnos de que cada uno de nosotros supiera lo que sucedía en la biblioteca mes a mes. Y gracias a ese arduo trabajo que realiza fuera de horario, nuestra biblioteca es ahora una estrella brillante en nuestra comunidad. Entonces el impacto es enorme. Son zapatos enormes que llenar, pero creo que todos nosotros aquí en Medford podemos estar profundamente agradecidos por el servicio de Barbara a nuestra ciudad.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Tseng. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Gracias, concejal Tseng. No abordaré mucho más de lo que dijo el concejal Tseng, pero quiero hablar sobre el coche de barbero que la gente no ve hoy en una biblioteca grande, hermosa y elegante que tiene todas las comodidades. Quiero hablar del carro del peluquero que estaba allí cuando los techos tenían goteras y ella corría con cubos para asegurarse de poder mantener abierta la biblioteca. o la persona a la que era necesario contactar porque necesitamos un espacio comunitario, y Bárbara sería la única persona que ayudaría a nuestra comunidad a asegurarse de que las personas puedan ser escuchadas. Creo que Bárbara ha hecho tantas cosas que la gente no lo entiende. Sé que para algunas personas es fácil sentarse y decir, bueno, ¿recibió un cheque de pago todos los viernes? Bueno, bien por ella. Pero Barbara es el tipo de persona que va más allá de cualquier sueldo. Por eso solicito que este consejo, señor presidente, encuentre la manera de hacer algo bien antes de que llegue el momento. He visto a muchas personas maravillosas de Medford que han dado su vida a Medford y luego, cuando se van, decidimos que deberíamos ponerle su nombre a algo y no están allí para celebrarlo. Creo que es hora de que encontremos un pequeño rincón de nuestra nueva biblioteca. eso tendría una placa con el nombre de Barbara Kerr para que todos sepan el impacto que ella ha tenido. Quiero decir, ya sabes, quiero decir, nuestros nombres están en, algunos de nuestros nombres están en esa pared. No es el de Barbara Kerr, pero les diré una cosa: Barbara Kerr ha ido más allá de todo lo que hemos hecho y nuestros nombres están en ese edificio. Entonces es un poco vergonzoso para alguien como yo que tiene un nombre en un edificio. para conmemorarlo, pero alguien como Barbara Kerr que realmente puso sangre, sudor y lágrimas, y con suerte, ya sabes, su nombre perdurará mucho más tiempo que aquí. Entonces, si podemos, señor Presidente, le pediría que agregue la posibilidad de seguir el proceso y encontrar una sala o un espacio de reunión que tenga el nombre de Barbara Kerr. Así que, de nuevo, gracias, señor Presidente, por complacerme. Entonces, gracias. Y gracias, Bárbara, por todo lo que has hecho. Entonces, gracias.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Sobre la moción aprobada por el concejal Tseng, modificada por el concejal Scarpelli, para contactar a los administradores de la biblioteca y solicitar que encontremos un lugar en esa biblioteca para llevar el nombre del director Kerr, secundada por el concejal Scarpelli, subiré al podio. Sr. Castagnetti, su nombre y dirección para que conste en acta. Tendrás tres minutos.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, metodista de la calle Cushman. Sólo quería decir que ella ha estado allí por bastante tiempo y es como un ancla. Ha sido una persona realmente agradable. Ha hecho un gran trabajo. Ella no está aquí esta noche, ¿verdad?
[Zac Bears]: Ella no está aquí esta noche.
[Andrew Castagnetti]: Ella tampoco vino el año pasado cuando le dieron un premio, no lo creo. Probablemente esté viviendo en algún lugar, en un lugar agradable. Pero de todos modos, quería preguntarle, lo pospuse el año pasado, esperaba encontrarla este año, que dado que el New York Post es el periódico de publicación continua más antiguo de EE. UU., ¿Cómo es que puede dar una última orden para ordenar la Biblioteca Pública de Method? No lo tienen.
[Zac Bears]: Gracias. Pensamos que había hecho todo bien. A propuesta del concejal Tseng, modificada por el concejal Scarpelli y apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? ¿Opuesto? La moción pasa. Archivos. Las actas de la reunión del 24 de marzo de 2026 fueron entregadas al vicepresidente Lazzaro. El vicepresidente Lazzaro está ausente. ¿Hay alguna moción para presentarla? Sobre la moción presentada por el concejal Leming, apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Opuesto? La moción pasa. Las actas de la reunión conjunta especial del 31 de marzo de 2026 se entregaron al concejal Leming. Concejal Leming, ¿cómo encuentra esos registros?
[Matt Leming]: Encuentro los registros en orden y paso a aprobar.
[Zac Bears]: Sobre la moción del Consejo, pretendo aprobarla apoyada por el Concejal Maloney y todos los que están a favor. ¿Opuesto? La moción pasa. Informes del comité, 26028, 26029, 26053 y 26065 ofrecidos por el comité del presidente Bears. A continuación se publicará el informe completo del 1 de abril de 2026. Esta fue una reunión en la que discutimos los esfuerzos de remoción de nieve de la ciudad y también asistimos a una sesión ejecutiva para discutir una serie de asuntos de litigio. ¿Hay alguna moción? La moción fue aprobada por el concejal Tseng, apoyada por el concejal Callahan. ¿Todos los que están a favor?
[Unidentified]: Oportunidad.
[Zac Bears]: ¿Opuesto? La moción pasa. Audiencias 26068, petición de concesión de ubicación, National Grid 3960 Mystic Valley Parkway. Petición de concesión de ubicación, National Grid North Andover. Petición para un porro en un poste en 3960 Mystic Valley Parkway, número de plan de National Grid J031179277. Oficina del Secretario Municipal de Medford, Massachusetts. Por la presente se le notifica que, por orden del Ayuntamiento de Medford, el Ayuntamiento celebrará una audiencia pública en Howard F. Alden Chambers en el Ayuntamiento de Medford, 85 George P. Hazlett Drive, Medford a través de Zoom el martes 7 de abril de 2026 a las 7 p.m. Un enlace que se publicará a más tardar el viernes 3 de abril de 2026 sobre una petición de Massachusetts Electrical Company, DBA National Grid, para solicitar permiso para instalar un poste propio conjunto en 3960 Mystic Valley Parkway. A continuación se presentan las recomendaciones de la división de ingeniería. La concesión de ubicación se limita a un poste de servicios públicos de propiedad conjunta ubicado dentro de la acera de cemento y concreto 3960 Mystic Valley Parkway en la calle comercial y etiquetado como P6671, reubicado como se muestra en el boceto. La concesión de ubicación está condicionada a la eliminación de dos postes existentes de propiedad conjunta que actualmente se encuentran en el derecho de paso de la calle comercial central y están etiquetados como P6671 para ser eliminados como se muestra en el boceto y también el poste intermedio P1974 que ya no está en uso dentro de los seis meses posteriores a esta aprobación. Antes de comenzar el trabajo, el contratista deberá notificar a DigSafe y obtener todos los permisos operativos, incluido un permiso de ocupación de derecho de paso público de conformidad con la sección 74141 de las ordenanzas de la ciudad antes de comenzar el trabajo. Ninguna otra estructura o accesorio de servicios públicos se verá afectado negativamente. National Grid se asegurará de que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de cualquier excavación. La ubicación del poste de servicios públicos de propiedad conjunta debe tener un espacio libre de al menos 36 pulgadas de camino de tránsito accesible alrededor de la estructura de acuerdo con las regulaciones de la ADA y los estándares de la ciudad. y la colocación de la junta en el poste no debe estar a menos de seis pulgadas de la parte posterior del bordillo de granito. La restauración de la acera con cemento y concreto se realizará en el momento de la instalación y en consulta con la división de ingeniería según los requisitos de un permiso PRO aprobado. Cualquier daño a la acera de concreto durante este trabajo debe reemplazarse de la misma manera y cortarse limpiamente en las juntas de control. No se permitirá el parcheo temporal con pavimento de concreto. Llame al 7 8 1 3 9 3 2 4 2 5 para cualquier adaptación y ayuda firmada por Richard Alicio Jr. secretario municipal interino. Está bien. ¿Tenemos aquí también un representante de National Grid? Excelente. Si pudiera subir al podio y hacer una presentación, luego discutiremos y creo que también tendremos al ingeniero de la ciudad con nosotros en Zoom. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Cam Hansel]: Cameron Hansel, Red Nacional. Entonces, National Grid solicita reubicar el poste 6671 aproximadamente 20 pies al norte en Commercial Street. El poste, hay una línea eléctrica que sale del poste en el costado y alimenta una línea de poste que va al 4000 Mystic Valley Parkway. Y es necesario desplazar la línea del poste para alejarla del nuevo edificio en 4000 Mystic Valley Parkway.
[Zac Bears]: Está bien. ¿Hay alguna pregunta de los miembros del consejo?
[George Scarpelli]: Concejal Scarpelli. Gracias, señor presidente. Sé que hemos tenido algunas preguntas en el pasado, pero veo que el ingeniero de la ciudad, para hacer un seguimiento con él, Él aprueba este proceso y parece que las mismas preguntas que yo tenía se describieron en las solicitudes y recomendaciones del ingeniero. Y siempre y cuando se cumplan todos, propondría aprobarlo con la palabra del ingeniero de la ciudad.
[Zac Bears]: Ingeniero municipal Wartella, ¿hay algo que le gustaría agregar sobre sus recomendaciones?
[Rich Eliseo]: No tengo nada que agregar en este momento.
[George Scarpelli]: Estoy aquí sólo para preguntas. Gracias.
[Zac Bears]: Excelente. Muevo la aprobación. Sobre la moción del Concejal Scarpelli para aprobar con las recomendaciones de la División de Ingeniería apoyada por el Concejal Tseng. Está bien. Abriremos la audiencia pública a personas a favor, en contra o interesadas en hablar sobre este asunto. La audiencia pública está abierta. ¿Está usted a favor de esta postura?
[Cam Hansel]: Sí.
[Zac Bears]: Está bien. ¿Hay alguien más aquí que quisiera hablar sobre esta petición sobre la junta en el poste que falta Valley Parkway y Commercial Street? Al no ver ninguno en la cámara, si está interesado en Zoom, levante la mano en Zoom. No ver ninguno. Declaro cerrada la audiencia pública. Cualquier discusión adicional por parte de los miembros del consejo. No ver ninguno. Sobre la moción. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Millán? Sí. ¿El concejal Scapelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. Señor Presidente, Lazzaro está ausente. ¿Presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. Gracias.
[Cam Hansel]: Gracias.
[Zac Bears]: Peticiones, presentaciones y escritos similares. 26-069, petición de licencia de avituallamiento común, Cilantro's Mexican Grill, Medford, LLC. Esto es para certificar que se otorga una licencia común de avituallamiento a Cilantro's Mexican Grill, Medford, LLC, DBA, Cilantro's Mexican Grill, Medford. Ubicación, 495 Riverside Ave, Medford, Massachusetts, en la ciudad de Medford. Horario de atención, de lunes a domingo, 10 a. m. a 12 a.m., entonces 10 a.m. a medianoche. Y tenemos una solicitud como parte de esto para un horario extendido a las 10 a.m. a medianoche. La explicación es que nuestro tipo de negocio de comida rápida se presta para clientes ocupados que trabajan y multitudes hasta altas horas de la noche, ya sean personas que trabajan en el tercer turno o simplemente personas que están fuera de casa. Como hicimos en nuestra investigación sobre Fells Lake Plaza y los vecindarios circundantes, observamos que mantiene una actividad vibrante hasta bien entrada la noche. La mayoría de los restaurantes aquí atienden a esa multitud nocturna y permanecen abiertos hasta más tarde. Panda Express, medianoche. Raisin Cane's, medianoche. Parada del ala, 1 a. m. Pollo caliente de Dave, medianoche. Y pensamos que podríamos intentar capturar parte de ese negocio. ¿Tenemos un representante de Cilantro's Mexican Grill? Maravilloso. Puedes subir al podio. Y se lo entregaré al concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Buenas noches. Buenas noches. Gracias. Corríjame si me equivoco, señor presidente. Sé que decimos que tenemos nuestras reglas a las 11 en punto, pero hemos dado la aprobación para las 12 en punto para esa área. Sólo quiero asegurarme de que está bien Esto generalmente es una solicitud de permiso especial posterior, por lo que sin representación legal.
[Zac Bears]: Hemos revisado el proceso y ha cambiado. No es un permiso especial. Es una solicitud, una solicitud de licencia para horarios extendidos y la tenemos ahí. Entonces tenemos ambos documentos.
[George Scarpelli]: La única razón por la que solo quería decirlo es para asegurarme de que legalmente estamos haciendo lo correcto sin un abogado de la ciudad nuevamente, es bastante difícil. No es tu culpa, pero sólo quería asegurarme Podría ser un poco distante si estuviera en un vecindario que no tiene el horario de atención que tienen sus competidores. Pero puedo ver eso. Sin embargo, si puedo, el mapa dice 495. ¿A qué lugar lo vas a trasladar? ¿Será que Smashburg se está moviendo, verdad?
[SPEAKER_09]: Correcto.
[George Scarpelli]: ¿Entonces estás tomando el lugar de Smashburg?
[SPEAKER_09]: Sí.
[George Scarpelli]: Está bien. Entonces todo está en orden, señor presidente. Sé que, de nuevo, Lo que hemos hecho en el pasado es una revisión de 30, 60, 90 días cuando se trata de horas de operación tan tardías. Y me quedaría con una oferta sin restricciones para seguir adelante, solo para asegurarnos de que podamos volver a visitarla y asegurarnos de que todos estén haciendo lo que se supone que deben hacer y lo que prometieron. Y luego de eso, estamos listos para comenzar. Así que no quisiera obstaculizarlo. Entonces, propongo su aprobación, señor presidente.
[Zac Bears]: Excelente. Entonces, y solo para ustedes, lo que eso significa es que tenemos una moción para aprobar la licencia con una revisión de 30, 60, 90 días en el horario extendido. Eso significa que si hay alguna queja sobre el horario extendido, escucharemos a nuestro departamento de construcción, a nuestro departamento de policía y luego podríamos tener otra conversación con ustedes. Pero sabes que no esperamos eso, pero es algo que queremos verificar cada vez que hacemos el horario extendido. ¿Hay algo, bueno, primero alguna otra pregunta de los miembros del consejo? Está bien. Queremos darle una oportunidad a nuestra audiencia. Nunca sabemos exactamente qué tan grande es, pero son algunas personas las que desean compartir sobre su negocio y cuáles son los planes de sus muchachos para el negocio.
[SPEAKER_09]: Seguro. Mi nombre es Sean McBride. Este es Víctor Ortega. Nos avalan 20 o 25 años de experiencia en el negocio de la restauración. Somos nuevos en el área, pero tenemos un negocio en Saugus y le ha ido bastante bien. Y la gente de Medford, al menos en el Ayuntamiento, ha sido muy receptiva y estamos agradecidos por eso. Sí, sabemos que la limpieza de calidad es importante para nosotros y, en lo que respecta a la revisión, 30 60 90, eso significa que comienzas en 30 y
[Zac Bears]: Sí, si recibimos informes, si tenemos 10 quejas de fiestas ruidosas a medianoche, ya sabes, dentro de 30 días, podríamos tener una reunión, y luego a los 60 días volveremos a verificar, a 90 días volveremos a verificar, y estamos adivinando, y eso será después de que abras. Entonces, ya sabes, suponemos que si en esas tres etapas no hemos escuchado ninguna queja, entonces probablemente esté bien. Y si no, tendremos una conversación y veremos qué planean hacer. Mi esperanza es que sepan que no hemos tenido que hacer mucho al respecto un par de veces en los últimos años, pero generalmente saben que parece que tienen una comprensión clara de su plan de negocios y de cómo sus clientes y usted no planea tener ningún tipo de. delirantes de medianoche en el restaurante.
[George Scarpelli]: Es como la reputación del cilantro de las grandes fiestas. Debería estar bien. Es simplemente un proceso por el que pasamos para asegurarnos de proteger a nuestros vecinos por si acaso. Por supuesto. Muy comprensible.
[Zac Bears]: Sí. Sí. ¿Algo que quieras compartir sobre el menú o cosas que traerás a Medford que puedan interesar a la gente?
[SPEAKER_09]: Sí. Bueno, diré rápidamente que en Saugus parecía muy tranquilo después de las 9. Así que inicialmente solo íbamos hasta las 10 de la noche. Cuando llegamos aquí, vimos la plaza y dijimos, vaya, hay mucha actividad. Así que decidimos intentarlo a medianoche y ver qué pasa.
[Zac Bears]: Conseguir que toda esa gente salga inmediatamente después de Planet Fitness. Sí, bueno, sí. El gimnasio ayuda.
[SPEAKER_09]: El supermercado ayuda. Y hay mucha gente que trabaja en el segundo turno, en el tercer turno. Sí, tenemos una multitud muy variada. En cuanto a la carta, intentamos mantener los precios razonables, pero no escatimamos en calidad. Mínimo o casi ningún alimento congelado. Todo se trae fresco cada dos días Incluso tenemos la cocina preparándose justo detrás de la línea donde lo presentamos Burritos tacos quesadillas todas las cosas famosas Pero nuevamente, las cualidades número uno Sí, tratamos de mantener las porciones razonables, nunca escatimaremos en eso y los precios son, ya sabes, once doce dólares. alrededor de ese rango, por lo que para casi todos los artículos. Sí.
[SPEAKER_04]: Excelente. Bueno, gracias a ambos. ¿Concejal Leming?
[Matt Leming]: Mis padres visitaron Medford la semana pasada, son muy quisquillosos con la comida y estábamos conduciendo. Y justo cuando conducíamos de regreso a mi departamento, mi mamá señaló por la ventana y dijo: "Oye, podríamos comer en Cilantro's".
[Unidentified]: Ey.
[Matt Leming]: Ella lo vio y luego miré más de cerca y decía apertura pronto. Lo siento mamá, aún no está abierto. Así que estoy muy contento de ver que estamos progresando aquí en esta misma reunión del consejo para solucionar esa situación y espero poder comer allí con ella la próxima vez que visiten la ciudad. Bienvenido al vecindario y espero con ansias probar algunas de sus opciones vegetarianas.
[Zac Bears]: Infinidad.
[SPEAKER_09]: Muchos de ellos. Gracias.
[Zac Bears]: Impresionante. Excelente. Sobre la moción del concejal Scarpelli para aprobarla apoyada por el concejal Tseng, está bien, tenemos participación pública en este asunto. Está en Old Smash Burger al lado de Panera Bread.
[SPEAKER_09]: Sí. Sí. Excelente.
[Zac Bears]: Excelente. ¿A alguien más del público le gustaría hablar sobre esto? Al no ver ninguno, sobre la moción, Sr. Secretario, pase lista.
[Rich Eliseo]: Concejal Callahan. Sí. Concejal Leming. Sí. Concejal Molino. Sí. ¿El concejal Scapelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Vicepresidente Zarros? Ausente. ¿Presidente Osos?
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. Toda la suerte.
[SPEAKER_09]: Gracias.
[Zac Bears]: Se los agradezco a todos. Gracias chicos.
[SPEAKER_09]: Gracias a todos. Espero verte pronto.
[Zac Bears]: Sí. Primero el concejal Leming. ¿Quieres hacer? ¿Sobre la moción del Concejal Leming de dejar fuera de orden el documento 26070, apoyada por? Apoyado por el Consejero Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? ¿Opuesto? La moción pasa. 26070, resolución para invitar a los residentes de Brooks Park a discutir su experiencia con ratas. Mientras que la Asociación de Inquilinos de Brooks Park Apartments ha estado viviendo con una infestación de ratas desde que se formó por primera vez en marzo de 2024, y los residentes experimentan frecuentes avistamientos de ratas detrás del edificio en el estacionamiento. escuchar ratas viviendo en el contenedor de basura cuando tiran la basura, ratas en la escalera de incendios afuera de las ventanas, agujeros de ratas a lo largo del frente del edificio, ratas en el sótano y en el cuarto de lavado, y ratas en el parque de la ciudad al otro lado del edificio. Y que la Asociación de Inquilinos envió una solicitud a Charles Gate Property Management solicitando soluciones simples a los elevados niveles de infestación de ratas, como se detalla en la carta adjunta de diciembre de 2025, en particular el reemplazo de contenedores de basura inadecuados y no utilizados por otros nuevos que cierren herméticamente, incluidos aquellos con tapa y puerta lateral con llave. eliminación de contenedores de basura no utilizados, como el que está sellado, recolección de basura más frecuente, servicios de exterminador profesional, tapar agujeros de ratas frente al edificio y colaborar con la ciudad para erradicar las ratas del parque. Considerando que Charlesgate no ha tomado medidas adecuadas para cumplir con estas solicitudes desde que se envió la carta en diciembre, ahora el Concejo Municipal de Medford resuelva que se invite a los residentes de Brooks Park Apartments y Charlesgate, así como a representantes de la Junta de Salud, al Concejo Municipal para hablar sobre sus experiencias sobre el asunto. Concejal Leming.
[Matt Leming]: Gracias, presidente del consejo, Bears, y gracias a los residentes de Brooks Park Apartments que asistieron a la reunión del consejo municipal para hablar. Tengo una pequeña presentación aquí. Son principalmente fotografías que tomé de las últimas dos o tres veces que fui a reunirme con los residentes de Brooks Park Apartments. Voy a enviar una solicitud para compartir. Tenemos esto aquí. DE ACUERDO. Entonces estos son estos son una pareja. Entonces me fui. Bien, un poco de historia. Brooks Park Apartments fue comprado por administradores de propiedades de Charles Gate hace un par de años y compraron algunas propiedades en la ciudad y desarrollaron una especie de cierta reputación de no responder a las reclamaciones de los residentes. Los invité a esta reunión y dijeron que no habían recibido el aviso adecuado para asistir, lo cual creo que es justo. Pero cabe señalar que cuando me comuniqué con ellos, me respondieron. También en esta agenda hay una carta que los residentes de Brooks Park enviaron a Charles Gates enumerando un par de Un par de solicitudes que tuvieron para solucionar la situación. Pero, esencialmente, los residentes de Brooks Park han estado viviendo de manera bastante constante con infestaciones de ratas. Los residentes han notado que con frecuencia se encuentran en los contenedores de basura. Los ven en las escaleras de incendios todo el tiempo. Los ven en el sótano debajo del edificio. Y hay un par, y la Junta de Salud se ocupa mucho de esto. Han estado haciendo lo que pueden para modificar la situación. Pero al final del día, este es el caso de un propietario que necesita hacer un par de cosas muy simples para solucionar esta situación. Y simplemente no han invertido en estas propiedades la inversión necesaria. Entonces, imagínatelo aquí, los cuatro contenedores de basura que Tienen en el edificio. Nuevamente, estos son contenedores de basura que frecuentemente están repletos de basura. Muchos de ellos tienen ratas debajo. Uno de los contenedores de basura, el contenedor del medio, estaba sellado permanentemente cuando lo visité en diciembre de 2025, y todavía estaba sellado cuando lo visité la semana pasada. Parece ser un contenedor de basura en funcionamiento, pero el propietario decidió sellarlo. Los contenedores de basura también son demasiado pequeños para este complejo de apartamentos. Esta fotografía de aquí a la izquierda fue tomada por Dan, uno de los residentes de Brooks Park. Y dijo que es bastante normal que la basura se esté desbordando a este nivel. La imagen de la derecha es una fotografía que tomé durante nuestro recorrido por el complejo de apartamentos la semana pasada. Y se puede ver aquí, sé que está un poco oscuro, pero una rata muerta colgando de debajo de uno de los contenedores de basura. Así que no es tan difícil encontrar evidencia física de esta infestación con la que han estado lidiando estos residentes. Cuando recorrí el complejo de apartamentos en diciembre del año pasado, Los residentes suelen celebrar reuniones en la lavandería del sótano, que tiene su propio olor. Es un lugar donde se encuentran con mucha frecuencia ratas. Huele a orina. Como puedes ver, hay un rincón que está cubierto de excrementos de rata. Desde entonces, los dueños de la propiedad han limpiado esa parte en particular, pero dentro del sótano y del edificio en general, hay muchos agujeros que las ratas usan para entrar y salir del edificio. Muchos de ellos van al parque que está enfrente y luego buscan el edificio sólo para encontrar algún tipo de refugio. También en el exterior, en algunas de estas fotos, los setos del frente tienen muchos agujeros de ratas, que se pueden ver en la foto superior central. Y también, ya sabes, justo durante esa gira, encontramos otra rata muerta allí. Entonces, para estos residentes, la situación se ha puesto bastante mal. Es un edificio antiguo. Creo que fue construido en el en la década de 1920, por lo que queda mucho trabajo por hacer al respecto. Pero el punto es que con esta situación, se ha vuelto bastante mala y hay un par de inversiones muy bajas, hay un par de opciones de muy bajo costo que los propietarios pueden emprender para solucionar esta situación, es decir, simplemente conseguir más contenedores de basura, conseguir, ya sabes, conseguir una recogida de basura más frecuente, asegurándose de que los recipientes de basura que tienen puedan sellarse. Y desafortunadamente, hemos llegado a una situación en la que han estado No he respondido lo suficiente a estas afirmaciones durante los últimos meses y pensé que era necesario plantear esto en una reunión del Concejo Municipal y, con suerte, ejercer algo de presión pública sobre ellos. La semana pasada, la asociación de inquilinos organizó un recorrido al que también asistió un miembro del personal, un sanitario de la Junta de Salud de Medford. Esa es Deanna Earl, en la foto de aquí. así como muchos miembros de la Asociación de Inquilinos de Brooks Park. Nos acompañaron a Deanna y a mí y nos mostraron a todos cuál era la situación. Dan, en la foto, llevó a todo el mundo y les dijo dónde solía ver escondidas las ratas. Así que este es definitivamente un caso en el que la ciudad sabe lo que está pasando. Están intentando hacer lo que pueden. El parque de enfrente es propiedad pública y la Junta de Salud tiene, hecho su parte, pero necesitamos obtener una respuesta más sustancial de Charlesgate y alentarlos a invertir más en esta propiedad y ayudar a estos residentes que han estado viviendo con la presencia de ratas durante un período de tiempo muy largo. Pero he dedicado demasiado tiempo a hablar. Siento que me alegraría que algunos de los residentes que se han tomado el tiempo de la tarde para asistir a la reunión del concejo municipal tuvieran la libertad de decir algunas palabras. Y por supuesto, por favor, la palabra es suya. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias chicos. Estoy muy feliz de tenerte aquí. Y si pudiera darnos su nombre y su dirección cuando hable, háganos saber quién es. Y realmente queremos escuchar tu historia. Y les agradecemos a todos ustedes por organizarse, al concejal Leming por trabajar con ustedes e involucrar a la ciudad en esto. Así que gracias por estar aquí. Y también disculpas, nunca llegamos a tiempo. Así que me disculpo por eso. Pero nuevamente, gracias por estar aquí. Nombre y dirección, por favor.
[SPEAKER_08]: Les agradezco a todos por invitarnos a hablar y al concejal Leming en particular por su apoyo. Mi nombre es Steve Meacham y pertenezco a Housing Justice Alliance. Trabajamos con asociaciones de inquilinos en muchas comunidades y suburbios del interior, incluido Medford. Y una de ellas es la Asociación de Inquilinos de Brooks Park. De hecho, vinimos aquí hace dos años buscando apoyo para nuestros esfuerzos por lograr un convenio colectivo. Y para que lo sepas, lo ganamos en parte gracias a tu apoyo. las cosas que haces marcan la diferencia. Pero realizamos ese recorrido a pie al que se refirió el concejal Leming la semana pasada, y simplemente hemos estado tratando de luchar contra esta situación de ratas. Voy a dejar que nuestra gente hable de ello. Pero incluso en mi caso, he asistido a innumerables reuniones en el cuarto de lavado en la parte trasera del edificio y he aprendido: no regreses caminando hasta allí a menos que tengas una linterna y estés listo para hacer ruido, porque hay muchas ratas. Así que gracias por invitarnos y dejaré que estos chicos se presenten. Gracias.
[SPEAKER_01]: Buenas noches. Soy Julia Forster y he vivido en Brooks Park en Medford durante casi 24 años. Vivo en el Edificio 8, Apartamento 19. Estoy aquí esta tarde para hablar sobre la población de ratas y compartir con ustedes cómo está afectando mi vida. No pagan alquiler como nosotros. Salgo a vaciar la basura. Se les oye en los contenedores de basura. Haga clic, haga clic. Suben corriendo por el techo que cubre la caldera y bajan corriendo por la escalera de incendios. Se los ve atrás, corriendo de un garaje a otro y debajo de los coches. En las zonas comunes como el sótano donde se encuentran las instalaciones de lavandería y zonas de almacenamiento, se ven y se huelen. PU También se los puede ver en el frente de Brooks Park, detrás de los setos, saliendo de sus madrigueras y corriendo a través de la carretera hacia el parque. Tengo miedo de salir de noche y no salgo sin mi linterna. Cada vez son más grandes y gordos y cada vez hay más. Nuevamente no pagan alquiler. Alerté a Charlesgate y envié fotos varias veces. Tienen a alguien que viene y hace algo. Se ven enormes cajas negras por todas partes. Pero estos muchachos todavía están aquí y nada ha cambiado. Es necesario avisar a Charlesgate. Necesitamos contenedores de basura nuevos con tapas herméticas para que las ratas no entren en la basura. Gracias por la atención a este asunto tan grave.
[SPEAKER_04]: Gracias.
[SPEAKER_07]: Mi nombre es Cristóbal Ramos. Vivo en el apartamento número 12 de Brooks Park, número 10. Intentaré que esto sea rápido. Prácticamente entro y salgo del apartamento y las ratas literalmente pasan corriendo por mis pies. La foto que mostró el concejal de la rata colgando del contenedor de basura, esa rata en realidad ya lleva allí unos meses. Recuerdo cuando lo vi por primera vez, y debería haber tomado una foto cuando lo vi por primera vez, pero pensé que habría sido morboso, así que no lo hice. Pero cuando hicimos el recorrido, literalmente vi el cadáver podrido todavía colgado allí, y no se había hecho nada al respecto, y es realmente repugnante. Gracias. Gracias.
[SPEAKER_15]: Hola, mi nombre es Matthew Bonvaloir. Vivo en el número 16 de Brooks Park. En realidad, técnicamente este ni siquiera es el edificio en cuestión. En realidad, mi arrendador es un arrendador totalmente independiente. No tengo los mismos problemas. Entonces, este problema no es necesariamente mi problema, ya que es su problema, pero poco a poco se está convirtiendo en eso y ciertamente afecta mi vida diaria. He vivido aquí durante cuatro años en Medford. Ya sabes, ves ratas por la ciudad. Es una ciudad. Vas a ver ratas. Pero especialmente el pasado otoño e invierno, ha sido malo. Tal como lo describieron, los ves corriendo debajo de los autos, a plena luz del día. No saques la basura por la noche. Tenemos un contenedor de basura totalmente diferente. Probablemente estén a 200 metros de distancia. Lugar totalmente diferente. Pero todavía no se saca la basura por la noche por ahí. Pero aún así, incluso con todo eso, hasta la semana pasada cuando tuvimos nuestra reunión, no me di cuenta de cuán grave era la infestación. Como viste en algunas de las fotos, en realidad estábamos afuera. Todavía había luz. Y cuando estábamos allí en ese pequeño camino de entrada, vi dos ratas vivas, no las muertas de las que acabamos de hablar. Entonces hay una docena de personas afuera. Todavía hay luz. Y tenemos ratas dando vueltas. Definitivamente es una infestación, no sólo un pequeño problema. Si alguien en mi edificio dejara una puerta o ventana abierta demasiado tiempo, de repente, este es tanto mi problema como el de ellos. Sabes, realmente espero que puedas ayudarnos a llegar a una conclusión aquí porque ciertamente he visto cosas despegar y en dirección negativa el año pasado. Y realmente aprecio su tiempo para escucharnos hoy y espero que podamos llegar a un acuerdo y mejorar la situación y la ciudad en su conjunto. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Algo más que les gustaría agregar en este momento?
[SPEAKER_08]: En este momento no creo. Gracias.
[Zac Bears]: Excelente. Gracias. Gracias por expresar esto y luego hablaremos de ello un poco más. Concejal Leming, ¿podría darnos alguna idea sobre cómo fue la visita y qué cree que el departamento de salud puede hacer?
[Matt Leming]: Bueno, entonces el departamento de salud, bueno, así fue la visita, quiero decir, fue una buena manera de involucrar a la comunidad. Definitivamente refleja que es una preocupación para la mayoría de los residentes allí. Es uno de los principales focos del sindicato de inquilinos en este momento. Mi impresión es que Charles Gate está tratando de invertir la menor cantidad posible en estas propiedades. Me enviaron una lista de las reparaciones que han hecho. Se han tratado principalmente de cosas como pintar los pasillos, lo cual es bueno. Pero cuando se trata de cosas como proyectos de capital o lo que los residentes solicitan en gran medida, que son cosas como reparaciones de los agujeros en el edificio o conseguir un contenedor de basura nuevo que realmente selle. Hasta ahora, esas solicitudes han caído en gran medida en oídos sordos. El departamento de salud, muchos su trabajo gira en torno a tratar de trabajar con el propietario de la misma manera que lo intenta hacer la asociación de inquilinos. Por lo tanto, se anima al propietario a realizar estas inversiones en las propias propiedades. Así que sí, diría que la interacción, me refiero a que la interacción en sí con los residentes en general fue bien. Muy, muy positivo, positivo y creo que la ciudad realmente ha hecho su parte y, en cierto modo, ha abordado algunos de estos problemas. Realmente sólo necesitamos mantener la presión sobre el Presionar a los propios propietarios y mostrarles que esta no es una forma aceptable de hacer negocios, lo cual, nuevamente, Charlesgate, hemos visto cosas como esta que les suceden a ellos antes. Gastan mucho dinero para comprar esta propiedad. Gastan mucho dinero para comprar otros complejos de apartamentos alrededor de Medford, por lo que claramente quieren las propiedades. Sé que el departamento de planificación, cuando se vendió Brooks Park por primera vez, había un desarrollador de viviendas asequibles que también estaba haciendo una oferta por la propiedad, y Charlesgate simplemente los superó. Así que se está invirtiendo capital en esto. En realidad, simplemente no se incluye en el mantenimiento en sí. Entonces, sí, mucho de esto realmente se reduce a una especie de nombrar y avergonzar a los propietarios que deciden no hacer las reparaciones que necesitan.
[Zac Bears]: Ciertamente, podemos enviarles esto, obtener una copia de la resolución y enviarla a través de los canales que tienen. Supongo más bien lo que buscaba, obviamente, me parece que esto se está volviendo Obviamente, es un gran problema para la gente del edificio. También es una cuestión de barrio, como hemos oído. ¿Está preparado el departamento de salud para emitir advertencias y citaciones por cualquier cosa o es el siguiente paso posible?
[Matt Leming]: Lo haría, así que desearía que tuviéramos algunos representantes del departamento de salud aquí. Sé que lo hicieron, fueron a la gira, uno de ellos, el sanitario, fue a la gira. Pero lo solicitaría, sí, tendría que obtener información de Mary Ann para ver exactamente, para ver si hay algo ahí actualmente. requeriría que emitieran una advertencia o una citación. Excelente. Déjame hablar con el concejal Callahan.
[Anna Callahan]: Sí, mis preguntas son muy similares. Simplemente tenía curiosidad por saber qué herramientas tienen el departamento de salud y el departamento de construcción. Y tal vez si no tenemos una buena respuesta aquí en la sala esta noche, haría una moción para enviar esta carta y nuestra moción tanto al departamento de salud como al departamento de construcción y simplemente preguntar qué herramientas tienen para lidiar con estos problemas.
[Zac Bears]: Excelente. Así que tenemos la moción del concejal Leming modificada por el concejal Callahan y el concejal Leming. Entonces, la moción de enmienda del concejal Leming es presentar esto a Charles Gate, compartir formalmente esta resolución aprobada con Charles Gate y la del concejal Callahan es solicitar al Departamento de Salud y al Departamento de Construcción cuáles son los próximos pasos en materia de advertencias y citaciones para abordar este problema de salud. Concejal Tseng.
[Justin Tseng]: Sólo quería ofrecer mi más sentido pésame por esta situación realmente desafortunada y grave para las personas que viven allí. No puedo imaginar cómo ha sido vivir con ese nivel de infestación de roedores, cadáveres de roedores y desechos de roedores por ahí. Ciertamente no es un entorno habitable. Y estoy seguro de que este consejo apoyará al sindicato de inquilinos y a quienes viven allí y apoyará a quienes viven alrededor del edificio porque, como creo que otros concejales y miembros del público ya lo han reconocido, esto también afecta a los vecinos. Me alegra escuchar eso Nuestros departamentos de la ciudad están haciendo lo que podemos. Creo que tuve preguntas similares a las del presidente Bears y el concejal Callahan. Si hay algo en lo que la ciudad pueda ayudar con respecto a Ya sabes, tal vez esté preparando el escenario para una carta de demanda en algún momento para obligar a los propietarios a actuar. Ya sea a través de hechos de inspección, como establecer esos hechos. Creo que la ciudad debería mirar esas avenidas.
[Matt Leming]: Sí, lo he hecho informalmente. Lo siento. Sí. Tuve conversaciones informales con el departamento de salud sobre qué se puede hacer para prevenir estas infestaciones. Y la mayor parte de la respuesta que dieron, dijeron que en realidad se reducía a sellar la basura y asegurarse de que la basura no se esparciera y simplemente asegurarse de que se cumpliera la limpieza en general. Por eso sigo enfatizando la situación del contenedor de basura en este particular. en este contexto particular. Si realmente vas a los edificios, verás claramente que los contenedores de basura son demasiado pequeños e inadecuados para los residentes que viven allí. Esta es simplemente una solución muy simple: quitar los contenedores de basura viejos y muy rotos y colocarlos en uno que las ratas no puedan masticar. El departamento de salud, muy probablemente, puede emitir citaciones, puede cobrar multas, pero al final del día, dependerá del propietario conseguir contenedores de basura más grandes o tener una recolección de basura más frecuente.
[Justin Tseng]: Sí, 100%. Estoy tomando todo eso a través del presidente, a través del presidente. Yo, ya sabes, creo que deberíamos explorar esas opciones. Estoy seguro, como mencionaste, que el departamento de salud lo es. También creo que es importante decirle al público y a los propietarios que en el estado de Massachusetts, es responsabilidad del propietario mantener sus espacios de residencia libres de infestaciones, lo que incluye el control de roedores. Y esa es una responsabilidad legal del propietario aquí. Sabes, creo que todo lo que podamos hacer para ayudar al sindicato de inquilinos con eso, si es que alguna vez llegamos a ese punto, creo que será útil. Por supuesto, es de esperar que esto se resuelva pacíficamente.
[Zac Bears]: Sí. Además, la Sección 6113 de la Ordenanza de Control y Carreteras de 2021 requiere que los permisos para los contenedores de basura y las tarifas estén asociados y un plan de manejo integrado de plagas. Y eso es para todos los contenedores de basura en propiedades residenciales o comerciales. Definitivamente existe un mecanismo de revisión y un requisito para el plan de manejo integrado de plagas también bajo la ordenanza de la ciudad. Esa fue una de las ordenanzas anteriores en las que trabajé. Entonces sé que eso es algo importante. Y tenemos algunas enmiendas que también aprobamos recientemente. No voy a tener que buscar eso por separado. Creo que hay muchas herramientas que podemos intentar aprovechar aquí para asegurarnos de que el dueño de la propiedad cumpla con las ordenanzas de nuestra ciudad y también de que la propiedad esté, ya sabes, al menos en el lado del contenedor de basura, eso es un comienzo. Concejal.
[Matt Leming]: Sí. Y sé que, ya sabes, el consejo, este consejo ha tenido problemas para publicar o veamos, codificar muchas de las ordenanzas y Mary Ann recientemente obtuvo la copia más actualizada o se enteró de que se había ordenado la copia más actualizada de la ordenanza de control de roedores. Es de esperar que comencemos a ver que la Junta de Salud implemente algunas de ellas.
[Zac Bears]: Esa sección es de 2021. Entonces ellos saben sobre eso. Sección que leí. Ese lo compré en MuniCode. Está bien. Así que tenemos la moción del concejal Leming, secundada por el concejal Mullane y modificada por el concejal Callahan. Está bien. ¿Alguna discusión adicional por parte de los miembros del consejo? Al no ver ninguno, ¿hay alguien del público que quiera hablar más sobre este tema? Tenemos una persona en la cámara. Si hay alguien en Zoom, levante la mano en Zoom. nombre y dirección para que conste en acta, por favor y tendrá tres minutos.
[Paulette Vartabedian]: No estoy sugiriendo de ninguna manera que el consejo se esté demorando en esto, pero sólo quiero señalar algo que Realmente, realmente, realmente, realmente necesitamos avanzar rápido en esto. Las ratas no tienen una temporada de reproducción per se. Pueden reproducirse durante todo el año, pero en los meses de invierno es mucho menos. Pero en marzo y abril empiezan a poblarse muchísimo. Una sola rata hembra puede producir 56 o más. ratas al año. Entran, la gestación es de 18 a 22 días, pero las hembras pueden empezar a reproducirse tres días después a los 25 días. Entonces, si piensas, digamos que tenemos 100 ratas y 50 de ellas son hembras y cada una de ellas va a producir 56 crías aproximadamente, tu población va a explotar. Eso es básicamente lo que quería decir es que Nuevamente, no estoy sugiriendo que estés dando largas, pero realmente necesitas seguir adelante con esto. Y si la citación es el primer paso, entonces empieza a buscar, porque es obvio que el propietario no está haciendo lo que hay que hacer. Y todo lo que necesitas es que una persona caiga con algo que llevaba una rata, y qué sucede después. Pero gracias.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Algún comentario adicional sobre este asunto? Definitivamente estoy de acuerdo en que debemos avanzar en esto rápidamente. Está bien. No ver ninguno. Gracias a la Asociación de Tenis de Brooks Parks por todo lo que han estado haciendo. Gracias por venir esta noche a compartir tus historias con nosotros. Y vamos a seguir presionando en Charles Gate y también viendo qué otras palancas de la ciudad podemos usar para abordar el problema de las ratas que enfrentan en sus hogares. Así que gracias por estar aquí en la moción. Todos los que estén a favor. Opuesto. La moción pasa. 25136, Resolución para actualizar la zonificación inclusiva para incentivos fraccionarios de vivienda asequible. Esta es una actualización de un documento que aprobamos en diciembre, que remitió el incentivo fraccional de vivienda asequible a la Junta del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible para recomendaciones específicas. Y eso lo tenemos de vuelta. de la junta del fondo fiduciario de viviendas asequibles. Tenemos a nuestra planificadora de viviendas Catherine Buckingham aquí con nosotros. Creo que también tenemos una carta de Lisa Ann Davidson, presidenta del fideicomiso de vivienda asequible en Zoom. Recibimos una carta de respuesta, queridos concejales de la ciudad, en nombre de la junta del fondo fiduciario de viviendas asequibles de Medford, estoy listo para expresar mi apoyo entusiasta a una ordenanza que permitiría a la ciudad de Medford aceptar pagos fraccionados. que se pagará en lugar de redondear el número de unidades asequibles creadas. El otoño pasado, el concejal Leming presentó la Resolución 25136 a la Junta apoyando una ordenanza de pago fraccionado y pidiendo a la Junta del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible que hiciera recomendaciones sobre cómo actualizar esta política. En los meses siguientes, la Junta recibió actualizaciones frecuentes de miembros del personal de la ciudad y brindó comentarios sobre el lenguaje específico de esta ordenanza. La Junta votó unánimemente para expresar nuestra aprobación de esta ordenanza como se incluye a continuación. Este cambio tiene el potencial de aumentar la cantidad de viviendas construidas al reducir el incentivo para que los desarrolladores limiten el tamaño de sus desarrollos para evitar el redondeo. la cantidad de unidades asequibles que deben proporcionar. Además, los ingresos de los pagos fraccionados serán una valiosa fuente de financiación para el Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible, lo que permitirá inversiones futuras para apoyar viviendas asequibles en Medford. Respetuosamente solicitamos y alentamos a los miembros del Concejo Municipal a apoyar esta importante iniciativa y les agradecemos su firme compromiso para mejorar las oportunidades de vivienda asequible en Medford. Atentamente, Lisa Davidson, presidenta de la Junta del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de Medford. Y la ordenanza aquí es el lenguaje sugerido para pagos fraccionados. ¿Sabes que? Dejaré que tú te encargues, Catherine, pero iré con Matt primero.
[Matt Leming]: Gracias y gracias Catherine por venir aquí, y Lisa también en Zoom por venir a presentarnos esto. Me complace mucho ver que el Affordable Housing Trust regresó con un texto recomendado sobre para pagos fraccionados. Para que la gente entienda qué es esto desde una perspectiva más común, intentaré explicar las matemáticas detrás de lo que está sucediendo aquí. Según las ordenanzas actuales de Medford, se pueden construir nueve unidades por derecho y ninguna de ellas tiene que ser asequible. No tienen que ser asequibles según la definición de asequibilidad de MGL. cuando llegues a 10 unidades, cuando llegues a ese umbral, el 10% de las unidades tienen que ser asequibles. Entonces, si construyes 10 unidades, una de ellas tiene que ser asequible. El problema con esto es que después de 10 unidades, como entre 10 y 20, creo, el 10% de la cantidad de unidades que estés construyendo tiene que ser asequible, y el problema con eso es que si eso se convierte en una fracción, entonces tienes que redondear. Entonces, si quieres construir 11 unidades, Entonces eso significa que el 10 por ciento de 11 es 1,1 y se redondea a 2. Eso significa que esencialmente lo que esto significa es que tenemos un lote de nueve edificios de unidades en Medford. Y si comienzas y la gente no está fuertemente incentivada a construir ciertos niveles de unidades, como cierto número de unidades, porque sabes que Realmente no quiero construir una propiedad de 11 unidades porque entonces tendrás que hacer dos de ellas asequibles desde 11 hasta, creo, 20. Lo que hace el pago fraccionado es que si desea construir 11 unidades, entonces no tiene que construir dos unidades asequibles. Tienes que construir una unidad asequible, luego puedes tomar ese 0,1 en fracción, como fracción de una unidad, tomar la cantidad equivalente que costaría y luego ponerla en el Fideicomiso de Vivienda Asequible en lugar de construir una unidad asequible adicional. Lo que esto hace, en efecto, es permitirnos construir más unidades y más dinero para el Fideicomiso de Vivienda Asequible, lo cual, estoy seguro, es una meta en la que todos estamos de acuerdo que promueve las metas de vivienda asequible. diferentes formas en que los municipios han implementado estos incentivos fraccionarios. Y me alegra saber que el Affordable Housing Trust nos ha dado una propuesta sobre cómo hacerlo. Y con eso, agradecería que la presidencia pudiera pasarle la palabra a Catherine, quien preparó una presentación sobre esto.
[Zac Bears]: Senador Buckingham.
[Katherine Buckingham]: Sí, hola. Gracias por invitarme. Tengo una presentación y creo que puedo compartir mi pantalla en Zoom. Bien, entonces haré eso. Y si alguien quiere confirmar si puede hacer eso o verlo, lo siento.
[SPEAKER_04]: Podemos verlo. Quiero ir al modo de presentación de diapositivas. Sí.
[Katherine Buckingham]: Vamos a ver. Bueno. En realidad, el concejal Leming hizo gran parte del trabajo por mí, así que repasaré rápidamente las partes que ya explicó. Pero esta es la ordenanza actual con respecto a la zonificación inclusiva de la que habló el concejal Leming. Entonces, hasta nueve unidades, no existe ninguna regulación que exija construir unidades asequibles de 10 a 24. Entonces el 10% de ellos tienen que ser asequibles. Y como puede ver en las diapositivas, de 25 a 49 unidades tienen un límite del 13% para, requisito, y 50 o más, hasta el 15%. Eso es sólo un trasfondo. No vamos a cambiar eso. En 94, 8.1.8, Esto describe los requisitos, pero el punto número uno es el único al que hacemos referencia. Actualmente dice unidades fraccionarias donde el número de tengo que mover mi barra lateral de zoom para leer todo esto donde el número requerido de unidades asequibles resulta en una fracción de una unidad. El número requerido debe redondearse al número entero más cercano. Eso es lo que dice actualmente. El desafío, como lo describió el concejal Leming, es que desalienta el desarrollo por encima de ciertos umbrales. En cierto modo repasé exactamente el ejemplo que él ya dio, así que lo omitiré. Entonces este es el lenguaje propuesto. ¿Me sería útil leerlo completo? Bueno. Voy a traer esto aquí. Entonces reemplazando lo que decía anteriormente para el punto número uno, ahora diría.
[Zac Bears]: Quizás sea más fácil explicarlo que leerlo palabra por palabra.
[Katherine Buckingham]: Quiero decir, es básicamente exactamente lo que dijo el concejal Leming. Simplemente dice que en lugar de redondear hacia arriba, ahora tienes una opción. Puedes A, redondear y construir esa unidad adicional o, alternativamente, puedes Cualquiera que sea la fracción de la unidad que necesite construir, puede hacerlo. Aquí se explica cómo encontrar ese cálculo exacto. Cualquiera que sea ese número, está vinculado a EOHLC, que es la Oficina Ejecutiva de Vivienda y Comunidades Habitables de Massachusetts. Tienen una métrica que usaremos como nuestro punto de referencia para que no tengamos que actualizar el idioma todo el tiempo. Entonces, cualquiera que sea el valor de una unidad basado en eso, Usted diría, digamos que son 0,1 unidades, luego tome el 10% de eso. Esa cantidad podría luego contribuirse al Fideicomiso de Vivienda Asequible. Entonces, podría construir, redondear o hacer esa contribución al fideicomiso. El beneficio de esto que vemos es que en lugar de la situación actual en la que los desarrolladores no están incentivados a construir por encima de ciertos umbrales. Ahora podrían, en lugar de tener que construir una unidad extra, lo que podría costar mucho dinero si solo pagan una fracción, entonces tendrían más incentivos para construir más unidades. Entonces el fideicomiso está recibiendo dinero y se están construyendo más viviendas. ¿Alguien quiere que lea más de este idioma? Más o menos hablo, la presentación la explico un poco más, pero.
[SPEAKER_04]: Creo que sí.
[Katherine Buckingham]: Bueno. Una aclaración importante: esto no sería un pago en lugar de una unidad asequible completa. Así que no estamos diciendo que si se supone que debes construir 1.1, hagas un pago grande equivalente a una unidad y una décima parte de una unidad. Tienes que construir una unidad completa. Esto sólo se aplica a esa fracción adicional de la unidad. Así que, y en cualquier momento salta si tienes preguntas. Entonces, como mencioné, los beneficios son que se crean más viviendas en general, lo que aumenta los ingresos para el Fideicomiso de Vivienda Asequible, y luego con ese aumento de ingresos, el Fideicomiso de Vivienda Asequible tendrá más fondos disponibles para apoyar la creación de viviendas asequibles en el futuro. Y aquí estoy repasando matemáticas similares a las que hablamos antes, así que no creo que necesite repasarlo todo. Pero el resultado final es, como comentamos, Se construyen más unidades en general y también se generan más ingresos para el fideicomiso. Sólo quería hacer esa aclaración porque Medford, como ciudad en general, tendemos a priorizar la construcción de unidades en lugar de la generación de dinero. Otras ciudades ofrecen pago en lugar de unidades enteras. Hemos decidido como ciudad que preferiríamos construir más unidades. Sin embargo, creemos que es una herramienta valiosa porque no reemplaza una unidad completa que se construiría. Hipotéticamente podría serlo, pero en la práctica lo que sucede es que simplemente no están construidos. Así que consideramos que esto es una situación en la que todos ganan. Si hay alguna pregunta, estaré encantado de responderla.
[Zac Bears]: ¿Alguna pregunta para nuestro planificador de viviendas? Así que este es el concejal Tseng.
[Justin Tseng]: No tengo grandes preguntas. La única pregunta que tengo es: ¿vamos a realizar un seguimiento del éxito de la ordenanza? Quiero decir, lo apoyo totalmente, pero ¿hay alguna manera de que podamos realizar un seguimiento de los pagos fraccionados al Fideicomiso de Vivienda Asequible?
[Katherine Buckingham]: Sí, absolutamente, el tesorero y yo trabajamos juntos para realizar un seguimiento de todos los pagos que entran y salen. Y eso sin duda sería algo que seguiríamos.
[Justin Tseng]: Genial, gracias. Gracias por su presentación, por el arduo trabajo del concejal Leming y por el arduo trabajo en nombre de su departamento y del Comité Fiduciario de Vivienda Asequible. Creo que esto es, ya sabes, una solución en la que todos ganan. Como usted dijo, aporta más ingresos al Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible, del que se beneficia nuestra ciudad. Y creo que también repara una especie de consecuencia desatendida de una buena política que tenemos. Por eso creo que esta es una victoria bastante sencilla para la ciudad. Y estoy emocionado por eso. Gracias.
[Paulette Vartabedian]: Gracias.
[Zac Bears]: Genial, gracias. Al no ver más preguntas de los miembros del consejo, esta es una enmienda de zonificación, ¿verdad? Entonces debemos referirnos a esto.
[Katherine Buckingham]: Sí, es para 94.8.1.8.
[Zac Bears]: Entonces debemos remitir esto a la Junta de Desarrollo Comunitario. Esa es la moción de esta noche. No podemos avanzar en esto. Necesita pasar por el proceso de zonificación. Entonces la moción sería remitir esto a la Junta de Desarrollo Comunitario y ellos programarían una audiencia pública y luego tendríamos una audiencia pública y luego tendríamos una votación final al respecto. Concejal Leming, ¿es esa una moción para remitirla a la Junta de Desarrollo Comunitario?
[Matt Leming]: Sí. También estaba para asegurarme. ¿Tenemos que remitir esto a lo legal?
[Zac Bears]: Junta de Desarrollo Comunitario, pasará por ese proceso.
[Matt Leming]: Bueno. Entonces me mudé.
[Zac Bears]: ¿Sobre la moción para remitir la enmienda de zonificación propuesta a la Junta de Desarrollo Comunitario presentada por el Concejal Leming, apoyada por? Secundado por el concejal Callahan. ¿Alguna discusión adicional por parte de los miembros del consejo? ¿Podrías dejar de compartir, Catherine? Gracias. ¿Alguna discusión por parte del público sobre la remisión a la Junta de Desarrollo Comunitario? Al no ver ninguno, Sr. Secretario, pase lista. En realidad, no creo que necesitemos pasar lista sobre esto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? El movimiento pasa. Gracias, Catalina. Gracias. Está bien. Solicitaría que presentáramos los documentos 26073 y 26058. Voy a programar una reunión especial la próxima semana para su consideración. ¿Hay alguna moción? ¿Una moción del concejal Tseng apoyada por? Secundado por el concejal Callahan. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? La moción pasa. 26065 ofrecida por la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Presentado por la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Tenemos un documento actualizado sobre esto. Asuntos discutidos en la sesión ejecutiva la semana pasada. Déjame subir esto. 7 de abril de 2026, resolución del litigio. Estimados Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, respetuosamente solicito y recomiendo a su Honorable Cuerpo aprobar los siguientes montos del acuerdo que fueron discutidos en sesión ejecutiva el 1 de abril de 2026. Joseph P. Caraviello y Son Inc. versus la ciudad de Medford, $235,000. Delia Trinos-Romero versus la ciudad de Medford, $4,135.74. Plymouth Rock Assurance Corp. ASO Mike's Landscaping versus la ciudad de Medford, $2,800. Seguro de Comercio ASO Brian T. Geary contra la Ciudad de Medford, $5,000. Compañía de seguros de seguridad. ASO Joanne Saro contra la ciudad de Medford, $3,000. Electric Mutual Insurance versus la ciudad de Medford, $4,000. Fargo et al. versus la ciudad de Medford, 28 885 10 y Convoy versus Ciudad de Medford 19 000. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brandon O'Connor, alcalde. Sé que estos fueron discutidos en una sesión ejecutiva. Si hay alguien que quiera hablar más sobre esto antes de seguir adelante. Sabes, estos son montos del acuerdo, y tengo entendido que el consejo, en realidad no pude estar presente para eso, pero el consejo sí votó para adelantar estos montos del acuerdo a la reunión ordinaria para su aprobación final. Si hay algo más que alguien quisiera decir sobre el asunto, es sobre los acuerdos de litigio de la sesión ejecutiva de la semana pasada.
[George Scarpelli]: Está bien. No te preocupes, Jorge. Lo vi, no sé dónde estamos, pero me disculpo.
[Zac Bears]: Sé que comenzamos, así que es solo eso, acabo de leer los montos del acuerdo para Caraviello contra City Romero, los diversos seguros y luego Fargo contra la ciudad de Medford y Convoy contra la ciudad de Medford. Así que acabo de leer los montos del acuerdo. Sé que el consejo votó para adelantarlos para su aprobación después de la discusión de la sesión ejecutiva. Creo por lo que leí que, El consejo estuvo de acuerdo en que estas eran las mejores opciones posibles dada la situación. Pero más allá de eso, dejo que ustedes lo compartan. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Y lo que se puede compartir y lo que no es muy difícil. Entonces creo que lo que escuchamos es algo que, como consejo, creo que acordamos seguir adelante con esas recomendaciones. Pero nuevamente, le corresponde a este consejo hacer nuestra debida diligencia para investigar las preguntas que tendremos más adelante sobre, ya sabes, cuánto le está costando a nuestra comunidad cuando aceptamos lo que se ofreció, creo, esa noche. Escuchamos a los abogados y escuchamos los casos, y creo que este consejo Seguiremos adelante para aprobarlos y avanzar, pero creo que debemos hacer nuestra debida diligencia en el futuro para comprender mejor el desglose de costos de lo que no solo las demandas le están costando a la ciudad, sino también lo que nos están costando los litigios con estas empresas que están acostumbradas a representar a la ciudad de Medford porque se está volviendo aburrido. Gracias, señor presidente. Yo presentaría la aprobación.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Alguna otra discusión por parte de los miembros del Consejo? Segundo. La moción del concejal Scarpelli apoyada por el concejal Tseng. Sólo quiero agregar, ya sabes, algunos de estos son temas que hemos tratado como consejo durante años y que siempre van a suceder, ya sabes, demandas de seguros relacionadas con daños al vehículo debido a un accidente o, ya sabes, cosas así. Creo que uno de estos elementos tiene que ver con un contrato en el que hubo un desacuerdo sobre si el proveedor había brindado los servicios efectivos o no y deseaba que se reparara parte de eso. Un par de ellos se refieren a cuestiones de personal. cuestiones de negociación colectiva y no son cosas que estamos acostumbrados a ver con tanta frecuencia, ciertamente al principio de mi mandato en el consejo, como hemos visto más recientemente. Entonces, acepto que dada la posición en la que nos encontramos, estos parecen ser los mejores acuerdos que se pueden alcanzar en estos asuntos, pero creo que hay una pregunta más amplia en cuanto a, ya sabes, si deberíamos haber terminado o no en estas situaciones en primer lugar. Y no se trata tanto de situaciones concretas como en general. Así que sólo quería dar un poco de contexto, dados los límites que tenemos disponibles sobre estos temas y los acuerdos de conciliación. Tenemos una moción del concejal Scarpelli para aprobar los montos del acuerdo, apoyada por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Maloney? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. El Consejo dice que el vicepresidente Zahra está ausente. Presidente Osos.
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. Dame un momento aquí. Muy bien, tenemos 26071, Nombramientos de juntas y comisiones. Y tenemos varios de ellos. Tenemos la Comisión de Conservación, Jessica Walla, la Comisión Electoral. Ese es el único nombramiento para la Comisión de Conservación. Tenemos la Comisión Electoral, Henry Miller y la reelección, demócrata, William O'Keefe, republicano, Mark Davidson, demócrata, Gino DeSimone, republicano. Comisión de Jardines, Linda Arrini, y Junta de Apelaciones de Zonificación, ZBA, Mark Crowley. Para los nuevos, tenemos sus solicitudes y nuestros currículums. Los recibimos en los paquetes. Y solo una nota, según los estatutos, si una mayoría del consejo se opone a cualquier nombramiento, entonces no serán nombrados. Pero si no nos oponemos, seguirán adelante. ¿Alguna discusión sobre estos nombramientos? Específicamente, ¿alguna moción para objetar o no? Y parece que Jim tal vez quiera hablar con la Comisión Electoral. ¿Algún concejal quiere hablar ahora mismo? Al no ver ninguno, nuestro Gerente de Elecciones.
[James Blatchford]: Gracias, presidente Bears. James Blatchford, Gerente de Elecciones, Sala 102 aquí en el Ayuntamiento. Sólo quiero hablar brevemente sobre los nombramientos de la Comisión Electoral. Los términos de mi comisión expiraron el 31 de marzo. Necesito poder aprobar los documentos de nominación. Necesito tres firmas para hacerlo, por lo que urgentemente Solicito que el consejo me dé una comisión para que pueda obtener sus firmas en el expediente y así poder aprobar los documentos de nominación.
[Zac Bears]: Y Jim solo para aclarar muy rápidamente porque quiero asegurarme de que hagamos las votaciones correctas. ¿El Capítulo 51, Sección 16A, requiere nuestra aprobación para confirmar al comisionado electoral?
[James Blatchford]: No lo creo, pero no soy abogado.
[Zac Bears]: Muy bien, déjame comprobarlo. Estos fueron presentados más o menos bajo el, ahora estamos en esta cosa nueva donde algunas ordenanzas y algunas leyes requieren que confirmemos a las personas, y ahora los estatutos requieren que no rechacemos a las personas. Así que tenemos que averiguar cuál es.
[James Blatchford]: Creo que bajo MGL no es así. Es un nombramiento del alcalde tras una recomendación de los comités locales.
[Zac Bears]: Lo siento, Justino.
[Justin Tseng]: Sí, es lo que estoy viendo.
[Zac Bears]: Parece que dice. Y creo que hicimos esto la primera vez. Sujeto a la aprobación de la Junta de Concejales, el administrador de la ciudad, el miembro selecto 1.1. Este es el mandato de la séptima comisión electoral, siempre y cuando, en caso de vacante, se produzca dentro de la junta del Senado del alcalde, previa aprobación de la junta de concejales, el administrador municipal Schlechman. Entonces sí, necesitamos aprobar esto. Así que asegurémonos de hacerlo bien. Está bien. Entonces necesitaremos un par de mociones aquí. Primero necesitaremos una moción para confirmar el nombramiento de Henry Miller y William O'Keefe, Mark Davidson y Gino DeSimone para la Comisión Electoral. Concejal Leming.
[Matt Leming]: Y no, estoy bien con eso. Esto es, quiero decir, considerando que recibimos las solicitudes y los currículums eran aplicables, veo esto como un esfuerzo de buena fe por parte de la administración. proporcionar al consejo toda la información que tenga al realizar estos nombramientos. Sólo me gustaría plantear el punto, pero si lo hacemos, los estatutos actuales dicen que para la mayoría de los organismos de varios miembros, creo que simplemente estamos obligados a no rechazarlos. Pero mi pregunta es: ¿podríamos simplemente aprobarlos de todos modos? Y eso podría ser, en efecto, el no rechazo. Quiero decir, la diferencia entre no rechazar y una aprobación explícita parece un poco, parece un poco, no sé, una cosa de escribanos en este momento. Si votamos para aprobar a estos, los solicitantes, entonces claramente no los rechazaremos.
[Zac Bears]: Sí, creo que eso es cierto. Sólo creo que debemos asegurarnos de que estamos obteniendo Creo que todavía no tenemos un proceso de implementación de estatutos por parte de la administración. Sólo quiero asegurarme de que, en el caso de las cosas que por ley, estatuto u ordenanza, necesitamos confirmar. Realizamos votaciones por separado específicamente para confirmar esos nombramientos. Y de hecho creo que la Comisión de Jardines podría ser una, aunque parezca extraño, también aquí. Ciertamente me gustaría aprobar los demás, pero quiero asegurarme No quiero este proceso. En el pasado, cuando teníamos que aprobar o rechazar nominaciones antes de que los nuevos estatutos entraran en vigor, recibíamos una carta indicándolo así. No recibimos esas cartas para estos nombramientos. Así que quiero asegurarme de que todavía los recibamos para aquellos que requieren nuestra confirmación, además de ese nivel más bajo de información, los currículums o solicitudes simplemente para aquellos que no tenemos que rechazar, si eso tiene sentido.
[Matt Leming]: Bien. Y, presidente del Consejo, Bears, para dar seguimiento a eso, si nosotros, según los estatutos, y esto podría ser simplemente una cuestión de implementación, si votamos aquí para no rechazar esos nombramientos, ¿eso significa que en el momento en que ocurra el voto de no rechazo, serán nombrados? ¿O quiere decir que en la fecha del nombramiento, 30 días después de su presentación, entonces son nombrados? Porque parece que, una vez más, si simplemente decimos un voto sí, eso podría, en efecto, ser, está bien, serán nombrados en ese momento, en lugar de tener que esperar 30 días para que alguien a quien ya votamos apruebe los números de reducción.
[Zac Bears]: Creo que tenemos derecho a rechazarlo en un plazo de 30 días. No creo que sea necesario esperar a que ellos designen. Pero en este caso creo que es diferente porque es lo mismo. Es la ley estatal.
[James Blatchford]: Yo diría que, por precaución, la aprobación sería sí.
[Zac Bears]: Se lo agradezco. Seguro. Está bien. Entonces lo entiendes.
[Matt Leming]: Sí, estoy bien.
[Zac Bears]: Sobre la moción del concejal Tseng apoyada por el concejal Malone para confirmar las nominaciones de Henry Miller y William O'Keefe Mark Davidson y Gino DeSimone a la Comisión Electoral. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullane? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Todos los vicepresidentes están ausentes. Opuestos y en parejas.
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. Entonces los hemos confirmado. Ese voto refleja que votamos para confirmar esos nombramientos. Creo que el lenguaje que ha mencionado está bien, concejal Leming, para los demás. Si queremos una moción para aprobar las nominaciones de Jessica Walla a la Comisión de Conservación, Linda Arrini a la Comisión de Jardines y Mark Crowley a la Junta de Apelaciones de Zonificación. ¿Hay alguna moción? ¿La moción del concejal Scarpelli para aprobar esos tres, apoyada por? Secundado por el concejal Tseng. Señor Secretario, llame al Concejal.
[Matt Leming]: Disculpas. Este podría ser mi problema. Estoy revisando la versión digital del paquete de la agenda porque le di mi copia a otra persona. Estoy viendo los currículums de quienes tenemos aquí, pero ¿en qué página está la lista real de de personas designadas en la agenda?
[Zac Bears]: Creo que la lista real no estaba en la agenda, sólo los currículums de las personas.
[Matt Leming]: ¿Eso crearía un problema de OML?
[Zac Bears]: No, está aquí y se nombra a las personas.
[Matt Leming]: Bueno, me refiero a las personas que no tienen nombre.
[Zac Bears]: Todos tienen nombre. Lo siento, ¿puedes leer? Jessica Walla, Linda Arrini y Mark Crowley.
[Matt Leming]: Bien, sí, muévete para aprobar. Excelente.
[Zac Bears]: Sobre la moción, Sr. Secretario, pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Millán? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. Vicepresidente Zero, ausente. ¿Presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. ¿Dónde estamos? 26072, Solicitud de apropiación del Fondo de Estabilización de Capital. Estimado presidente Bears y miembros del concejo municipal, respeto la solicitud y recomiendo que su honorable organismo apruebe la siguiente asignación del Fondo de Estabilización de Capital, 20 nuevos postes y gastos relacionados por un monto de $13,800. El administrador de elecciones, James Blatchford, estará disponible para responder preguntas sobre la solicitud. El Fondo de Estabilización de Capital tiene actualmente un saldo de $9,960,851. Presentado respetuosamente, alcaldesa Brianne Lungo-Koehn. ¿Sobre la moción a aprobar por el Concejal Scarpelli, apoyada por? Secundado por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? ¿Concejal Maloney? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Vicepresidente Lazzaro, presidente ausente Pierce.
[Zac Bears]: Sí. Seis votos afirmativos, uno ausente, la moción pasa. Tenemos un tema más listo para la tercera lectura. La tercera lectura sobre la vigilancia facial. ¿Hay alguna moción?
[SPEAKER_09]: Moción para aprobar la tercera lectura.
[Zac Bears]: Sobre la moción para aprobar en tercera lectura, la ordenanza propuesta que prohíbe la tecnología de vigilancia facial por el concejal Tseng, apoyada por? Secundado por el Concejal Leming. Sr. Secretario, por favor pase lista. Sí, 5 afirmativas, 1 negativa, 1 ausente. La moción pasa. Participación pública. Para participar fuera de Zoom, envíe un correo electrónico a rlco a medford-ma.gov. ¿Hay alguien a quien le gustaría hablar en participación pública sobre cualquier tema durante tres minutos? Ya sea en las cámaras o por Zoom. Puedes levantar la mano en Zoom o subir al podio en las cámaras. ¿No hay interesados esta noche? Oh. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tendrás tres minutos.
[Micah Kesselman]: Micah Kesselman, 499 calle principal. Esto no es nada muy importante, pero sí quiero recordarle al ayuntamiento y a la ciudad en general que el Primero de Mayo se acercará dentro de poco. Es una celebración festiva internacional del poder de el pueblo, en realidad, y los derechos laborales y, ya sabes, los derechos de los trabajadores sean incluidos y determinen el alcance, el aspecto y las acciones de su gobierno. Así que tengo muchas esperanzas de que la ciudad Haga algo, al menos, en reconocimiento a esta festividad increíblemente importante. O como mínimo, simplemente reconócelo. Y eso es todo. Gracias chicos.
[Zac Bears]: Gracias, Miqueas. No ver a nadie en la cámara. Oh, tenemos uno más. Rompimos la presa. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.
[Jennifer Yanko]: Jennifer Yankel, 16 de la calle Monument. He estado pensando en esto desde que ocurrió la discusión sobre las ratas. Estoy realmente... Me sorprende que la ciudad no tenga medios para abordar esto más directamente. Quiero decir, ¿no existen leyes molestas? Creo que si mis vecinos se quejaran de que les pican las abejas, tendría que deshacerme de ellos. Me parece que tener ratas, porque eres negligente con Ya sabes, los contenedores de basura son una obviedad. Así que solo estoy expresando mi asombro de que no haya manera de decir simplemente, ya sabes, esto no funciona en Medford.
[Zac Bears]: Tenemos un permiso de contenedor de basura con una tarifa y eso requiere un plan de manejo de plagas. Así que creo que hay formas muy claras de exigirles que Tener contenedores de basura que cumplan con los permisos y las tarifas. Así que espero que exploremos eso.
[Jennifer Yanko]: Sí, eso espero, porque parece que la gente que vive allí realmente está sufriendo. Y todos los que los rodean, según el informe que teníamos sobre la reproducción de las ratas, pronto también sufrirán.
[Zac Bears]: Sí, quiero decir, me parece algo que, ya sabes, la semana que viene alguien debería salir.
[Jennifer Yanko]: Bueno.
[Zac Bears]: Esa es mi idea, quiero decir, no puedo ordenar a nadie que haga nada, solo el alcalde puede hacerlo, pero me parece que también es una obviedad.
[Jennifer Yanko]: Sí, creo que es una prioridad muy alta. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias, Jennifer. Está bien. ¿Hay algún movimiento en el piso? ¿Todos a favor? Moción para levantar la sesión presentada por el concejal Tseng, secundada por? Secundado por el Concejal Malauulu. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Se aprueba la moción y se levanta la sesión. Gracias.